Quran Surat Al An’am Ayat 23

Quran Surat Al An’am Ayat 23
ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
Thumma lam takun fitnatuhum illa an qaloo waAllahi rabbina ma kunna mushrikeena

 

Quran surat 23 ayat Al An'am

QS 6:23 terjemah kementrian agama republik indonesia

6|23|Kemudian tiadalah fitnah mereka, kecuali mengatakan: “Demi Allah, Tuhan kami, tiadalah kami mempersekutukan Allah”.

QS 6:23 tafsir jalalain

6|23|(Kemudian tiadalah) Takun dapat dibaca yakun (fitnah mereka) dapat dibaca fitnatuhum dan fitnatahum; artinya alasan mereka (kecuali mengatakan) selain ucapan mereka (“Demi Allah, Tuhan kami) dibaca dengan jar sebagai sifat, dan dibaca nashab sebagai seruan (kami bukanlah orang-orang yang musyrik terhadap Allah”).

QS 6:23 tafsir Quraish Shihab

6|23|Kemudian bencana berat yang menimpa mereka pada keadaan yang seperti itu membuat mereka berusaha melepaskan diri dari kesyirikan yang lampau dengan kepura-puraan. Dengan bohong, mereka mengatakan, “Demi Allah, Tuhan kami, kami tidak pernah menyekutukan-Mu dalam beribadah.”

QS 6:23 terjemah Muhammad Basmeih (Malaysia)

6|23|Kemudian tidaklah ada akidah kufur mereka selain dari mereka menjawab dengan dusta: “Demi Allah Tuhan kami, kami tidak pernah menjadi orang-orang yang mempersekutukan Allah (dengan sesuatu yang lain)”.

QS 6:23 update tafsir 6 ayat 23

 

sebelumnya = QS 6:22 Al An’am ayat 22

selanjutnya = QS 6:24 Al An’am ayat 24

 

Quran Surat Al An’am Ayat 23 huruf arab, bacaan text latin dan terjemah bahasa indonesia oleh kementrian agama republik indonesia, tafsir jalalain, tafsir quraish shihab, serta terjemah bahasa malaysia oleh muhammad basmeih.

Leave a Reply