Quran Surat Al A’raf Ayat 192

Quran Surat Al A’raf Ayat 192
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
Wala yastateeAAoona lahum nasran wala anfusahum yansuroona

 

Quran surat 192 ayat Al A'raf

QS 7:192 terjemah kementrian agama republik indonesia

7|192|Dan berhala-berhala itu tidak mampu memberi pertolongan kepada penyembah-penyembahnya dan kepada dirinya sendiripun berhala-berha]a itu tidak dapat memberi pertolongan.

QS 7:192 tafsir jalalain

7|192|(Dan berhala-berhala itu terhadap mereka tidak dapat) terhadap para pengabdinya (memberikan pertolongan, dan kepada dirinya sendiri pun berhala-berhala itu tidak dapat memberi pertolongan) tidak dapat mencegah orang yang bermaksud merusak mereka, apakah orang itu mau memecahkannya atau mau berbuat yang lain. Istifham/kata tanya di sini mempunyai pengertian untuk mencemoohkan.

QS 7:192 tafsir Quraish Shihab

7|192|Berhala-berhala itu pun tak dapat menolong penyembah-penyembahnya, bahkan mereka pun tidak dapat menolong diri mereka sendiri, jika ada yang merusak mereka?

QS 7:192 terjemah Muhammad Basmeih (Malaysia)

7|192|Dan benda-benda itu tidak dapat menolong mereka, dan tidak juga dapat menolong dirinya sendiri.

QS 7:192 update tafsir 7 ayat 192

 

sebelumnya = QS 7:191 Al A’raf ayat 191

selanjutnya = QS 7:193 Al A’raf ayat 193

 

Quran Surat Al A’raf Ayat 192 huruf arab, bacaan text latin dan terjemah bahasa indonesia oleh kementrian agama republik indonesia, tafsir jalalain, tafsir quraish shihab, serta terjemah bahasa malaysia oleh muhammad basmeih.

Leave a Reply