Quran Surat Al Muddaththir Ayat 11

Quran Surat Al Muddaththir Ayat 11
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Tharnee waman khalaqtu waheedan

 

Quran surat 11 ayat Al Muddaththir

QS 74:11 terjemah kementrian agama republik indonesia

74|11|Biarkanlah Aku bertindak terhadap orang yang Aku telah menciptakannya sendirian.

QS 74:11 tafsir jalalain

74|11|(Biarkanlah Aku) artinya, serahkanlah kepada-Ku (untuk menindak orang yang Aku ciptakan) lafal Waman di’athafkan kepada Maf’ul atau kepada Maf’ul Ma’ah (dalam keadaan sendirian) menjadi Haal atau kata keterangan keadaan bagi lafal Man, atau bagi Dhamirnya yang tidak disebutkan. Maksudnya, orang yang diciptakan-Nya hanya dia sendiri, tanpa keluarga, tanpa harta benda, dia adalah Walid bin Mughirah Al-Makhzumi.

QS 74:11 tafsir Quraish Shihab

74|11|Biarlah Aku yang akan menindak orang yang telah Aku ciptakan. Sesungguhnya Aku telah memberikan kecukupan baginya dengan harta yang berlimpah dan tak putus-putusnya, serta anak keturunan yang selalu menyertainya. Aku berikan ia kedudukan dan kekuasaan yang tinggi. Tetapi ia tak merasa puas dan memohon kepada-Ku untuk menambah lagi hartanya, keturunannya dan kedudukannya tanpa rasa syukur sedikit pun.

QS 74:11 terjemah Muhammad Basmeih (Malaysia)

74|11|(Jangan engkau bimbang wahai Muhammad) biarkanlah Aku sahaja membalas orang (yang menentangmu) yang Aku ciptakan dia (dalam keadaan) seorang diri (tidak berharta dan anak pinak),

QS 74:11 update tafsir 74 ayat 11

 

sebelumnya = QS 74:10 Al Muddaththir ayat 10

selanjutnya = QS 74:12 Al Muddaththir ayat 12

 

Quran Surat Al Muddaththir Ayat 11 huruf arab, bacaan text latin dan terjemah bahasa indonesia oleh kementrian agama republik indonesia, tafsir jalalain, tafsir quraish shihab, serta terjemah bahasa malaysia oleh muhammad basmeih.

Leave a Reply