Quran Surat Al Qamar Ayat 17

Quran Surat Al Qamar Ayat 17
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

 

Quran surat 17 ayat Al Qamar

QS 54:17 terjemah kementrian agama republik indonesia

54|17|Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al-Quran untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?

QS 54:17 tafsir jalalain

54|17|(Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Alquran untuk pelajaran) Kami telah memudahkannya untuk dihafal dan Kami telah mempersiapkannya untuk mudah diingat (maka adakah orang yang mengambil pelajaran?) yang mau mengambilnya sebagai pelajaran dan menghafalnya. Istifham di sini mengandung makna perintah yakni, hafalkanlah Alquran itu oleh kalian dan ambillah sebagai nasihat buat diri kalian. Sebab tidak ada orang yang lebih hafal tentang Alquran selain daripada orang yang mengambilnya sebagai nasihat buat dirinya.

QS 54:17 tafsir Quraish Shihab

54|17|Aku bersumpah bahwa Kami telah mudahkan al-Qur’ân untuk dijadikan peringatan dan pelajaran. Maka adakah orang yang mengambil pelajaran?

QS 54:17 terjemah Muhammad Basmeih (Malaysia)

54|17|Dan demi sesungguhnya! Kami telah mudahkan Al-Quran untuk menjadi peringatan dan pengajaran, maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran (daripadanya)?

QS 54:17 update tafsir 54 ayat 17

 

sebelumnya = QS 54:16 Al Qamar ayat 16

selanjutnya = QS 54:18 Al Qamar ayat 18

 

Quran Surat Al Qamar Ayat 17 huruf arab, bacaan text latin dan terjemah bahasa indonesia oleh kementrian agama republik indonesia, tafsir jalalain, tafsir quraish shihab, serta terjemah bahasa malaysia oleh muhammad basmeih.

Leave a Reply