Quran Surat Al Qiyamah Ayat 29

Quran Surat Al Qiyamah Ayat 29
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
Wailtaffati alssaqu bialssaqi

 

Quran surat 29 ayat Al Qiyamah

QS 75:29 terjemah kementrian agama republik indonesia

75|29|dan bertaut betis (kiri) dan betis (kanan),

QS 75:29 tafsir jalalain

75|29|(Dan bertaut betis dengan betis) betis kanan dan betis kirinya bertaut ketika ia mati. Atau makna yang dimaksud ialah saling bertaut antara sakit berpisah dengan dunia dan sakit menghadapi akhirat di dalam dirinya.

QS 75:29 tafsir Quraish Shihab

75|29|Terjegallah kalian dari cinta dunia yang akan kalian tinggalkan apabila ruh telah mencapai tulang kerongkongan. Mereka yang menyaksikan saling bertanya, “Adakah yang dapat menyembuhkan rasa sakit yang dideritanya?” Orang yang tengah sekarat itu telah menduga bahwa apa yang dialaminya adalah perpisahan dengan dunia yang dicintainya. Rasa sakit pun semakin memuncak. Maka bertautlah betis dengan betis lainnya saat ruh dicabut. Hari itu, kepada Tuhanmulah para hamba akan digiring, baik ke surga maupun ke neraka.

QS 75:29 terjemah Muhammad Basmeih (Malaysia)

75|29|Serta kedahsyatan bertindih-tindih;

QS 75:29 update tafsir 75 ayat 29

 

sebelumnya = QS 75:28 Al Qiyamah ayat 28

selanjutnya = QS 75:30 Al Qiyamah ayat 30

 

Quran Surat Al Qiyamah Ayat 29 huruf arab, bacaan text latin dan terjemah bahasa indonesia oleh kementrian agama republik indonesia, tafsir jalalain, tafsir quraish shihab, serta terjemah bahasa malaysia oleh muhammad basmeih.

Leave a Reply