TERJEMAH BAHASA INDONESIA BAHASA ARAB
1Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
2Tentang berita yang besar,عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
3yang mereka perselisihkan tentang ini.الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
4Sekali-kali tidakكَلَّا سَيَعْلَمُونَ
5kemudian sekali-kali tidakثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
6Bukankah Kami telah menjadikan bumi itu sebagai hamparan?,أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
7dan gunung-gunung sebagai pasak?,وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
8dan Kami jadikan kamu berpasang-pasangan,وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
9dan Kami jadikan tidurmu untuk istirahat,وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
10dan Kami jadikan malam sebagai pakaian,وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
11dan Kami jadikan siang untuk mencari penghidupan,وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
12dan Kami bina di atas kamu tujuh buah (langit) yang kokoh,وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
13dan Kami jadikan pelita yang amat terang (matahari),وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
14dan Kami turunkan dari awan air yang banyak tercurah,وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
15supaya Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan,لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
16dan kebun-kebun yang lebat?وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
17Sesungguhnya Hari Keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan,إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
18yaitu hari (yang pada waktu itu) ditiup sangkakala lalu kamu datang berkelompok-kelompok,يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
19dan dibukalah langit, maka terdapatlah beberapa pintu,وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
20dan dijalankanlah gunung-gunung maka menjadi fatamorganalah ia.وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
21Sesungguhnya neraka Jahannam itu (padanya) ada tempat pengintai,إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
22lagi menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas,لِلطَّاغِينَ مَآبًا
23mereka tinggal di dalamnya berabad-abad lamanya,لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
24mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
25selain air yang mendidih dan nanah,إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
26sebagai pambalasan yang setimpal.جَزَاءً وِفَاقًا
27Sesungguhnya mereka tidak berharap (takut) kepada hisab,إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
28dan mereka mendustakan ayat-ayat Kami dengan sesungguh-sungguhnya.وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
29Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu kitab.وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
30Karena itu rasakanlah. Dan Kami sekali-kali tidak akan menambah kepada kamu selain daripada azab.فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
31Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
32(yaitu) kebun-kebun dan buah anggur,حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
33dan gadis-gadis remaja yang sebaya,وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
34dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).وَكَأْسًا دِهَاقًا
35Di dalamnya mereka tidak mendengar perkataan yang sia-sia dan tidak (pula) perkataan dusta.لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
36Sebagai pembalasan dari Tuhanmu dan pemberian yang cukup banyak,جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
37Tuhan Yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanyaرَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
38Pada hari, ketika ruh dan para malaikat berdiri bershaf-shaf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pemurahيَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
39Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barangsiapa yang menghendaki, niscaya ia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya.ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
40Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (hai orang kafir) siksa yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannyaإِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا