Quran Surat Qaf Ayat 17

Quran Surat Qaf Ayat 17
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ
Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani alshshimali qaAAeedun

 

Quran surat 17 ayat Qaf

QS 50:17 terjemah kementrian agama republik indonesia

50|17|(yaitu) ketika dua orang malaikat mencatat amal perbuatannya, seorang duduk di sebelah kanan dan yang lain duduk di sebelah kiri.

QS 50:17 tafsir jalalain

50|17|(Ingatlah ketika) lafal Idz di sini dinashabkan oleh lafal Udzkur yang keberadaannya diperkirakan (mencatat) yakni menulis (dua malaikat pencatat amal) artinya, yang diserahi tugas oleh Allah untuk mencatat amal perbuatan yang dilakukan oleh manusia (yang satu berada di sebelah kanan dan yang lain berada di sebelah kiri) manusia (dalam keadaan duduk) yakni keduanya duduk, lafal Qa’iid ini adalah Mubtada dan Khabarnya adalah lafal sebelumnya.

QS 50:17 tafsir Quraish Shihab

50|17|Yaitu ketika dua orang malaikat penjaga mencatat amal perbuatannya, seorang duduk di sebelah kanan dan yang lain duduk di sebelah kiri.

QS 50:17 terjemah Muhammad Basmeih (Malaysia)

50|17|Semasa dua malaikat (yang mengawal dan menjaganya) menerima dan menulis segala perkataan dan perbuatannya; yang satu duduk di sebelah kanannya, dan yang satu lagi di sebelah kirinya.

QS 50:17 update tafsir 50 ayat 17

 

sebelumnya = QS 50:16 Qaf ayat 16

selanjutnya = QS 50:18 Qaf ayat 18

 

Quran Surat Qaf Ayat 17 huruf arab, bacaan text latin dan terjemah bahasa indonesia oleh kementrian agama republik indonesia, tafsir jalalain, tafsir quraish shihab, serta terjemah bahasa malaysia oleh muhammad basmeih.

Leave a Reply