Quran Surat Qaf Ayat 33

Quran Surat Qaf Ayat 33
مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ
Man khashiya alrrahmana bialghaybi wajaa biqalbin muneebin

 

Quran surat 33 ayat Qaf

QS 50:33 terjemah kementrian agama republik indonesia

50|33|(Yaitu) orang yang takut kepada Tuhan Yang Maha Pemurah sedang Dia tidak kelihatan (olehnya) dan dia datang dengan hati yang bertaubat,

QS 50:33 tafsir jalalain

50|33|(Yaitu orang yang takut kepada Yang Maha Pemurah sedangkan Dia tidak kelihatan olehnya) sekalipun ia tidak melihat-Nya (dan dia datang dengan kalbu yang bertobat) yakni dengan kalbu yang taat kepada-Nya. Dan dikatakan pula kepada orang-orang yang bertakwa:

QS 50:33 tafsir Quraish Shihab

50|33|Yaitu orang yang takut kepada siksa Allah yang rahmat-Nya mencakup segala sesuatu, meskipun ia tidak melihat-Nya. Dan di akhirat ia datang dengan hati yang bertobat.

QS 50:33 terjemah Muhammad Basmeih (Malaysia)

50|33|”(Iaitu) orang yang takut (melanggar perintah Allah) Yang Maha Pemurah, semasa tidak dilihat orang dan semasa ia tidak melihat azab Allah, serta ia datang (kepada Allah) dengan hati yang tunduk taat”.

QS 50:33 update tafsir 50 ayat 33

 

sebelumnya = QS 50:32 Qaf ayat 32

selanjutnya = QS 50:34 Qaf ayat 34

 

Quran Surat Qaf Ayat 33 huruf arab, bacaan text latin dan terjemah bahasa indonesia oleh kementrian agama republik indonesia, tafsir jalalain, tafsir quraish shihab, serta terjemah bahasa malaysia oleh muhammad basmeih.

Leave a Reply